「ジモコロ」インタビュー「伝わる話し方」

情報サイト「ジモコロ」にロングインタビューを掲載していただきました。
日本に約20人だけ⁉︎ 活動写真弁士・山崎バニラに学ぶ「伝わる話し方」
「伝わる話し方」…難しいお題ですが、私なりにお答えしました。今回の取材を通して人前で発表することについて改めて考える機会をいただきました。
バニラの活弁ショーじゃなくても伝わるかな??ということで、その後、素性は明かさず小学校の読み聞かせボランティアに応募。読書好きの娘に選んでもらった小説は、大人でもハッとする深い物語でしたが、読み聞かせ後はお子さん達の感想が白熱し、私が帰った後も解釈を巡って話し合いが続いたそうです。とても新鮮で貴重な経験となりました。
インタビュアー・ライターの藤間紗花さん、編集の吉野舞さん、撮影の番正しおりさん、取材にご協力くださった東京国際映画祭事務局様、まことにありがとうございました!
【English】I was interviewed about how to communicate well. I think the most important thing is to make eye contact.
【Español】Me entrevistaron sobre cómo comunicar bien. Creo que lo más importante es mantener contacto visual.



新さんは新参者としての辛酸をなめました。。。バニラさんのように何度も繰り返す努力って大切なんですね。