カンフェティ3月号-活弁大絵巻

チケット情報サイト&フリーペーパー「カンフェティ」3月号に独演会情報を掲載していただきました。18名様限定の割引チケットのご案内もございます。web版でもご覧いただけます。是非チェックしてみてください。

フィルムコレクターの三品幸博さんにご提供いただいた大正15年発行の『キネマ旬報』、『ロイドの初恋』宣伝文句を引用いたします。
”結婚地獄に喘ぐ現代の人々に此の痛烈なる一大喜活劇を捧げ、退屈なる此の浮世に生き甲斐を見出さしめんとす。此の映画を見て人生は愉快なる哉と叫ばざる人あらば、そは既に行き乍ら死せるものなり!!”

要するに「悩んでる現代人よ、細かいことは忘れろ!この映画を観て笑えないなら人生損してるぞ!」という、愛ある暴言です。お楽しみになさってください^^

【English】This is from a magazine article published at the time of the Japanese release of Hot Water. It says, “To everyone troubled by modern life: forget the little things. If this movie can’t make you laugh, you’re missing out on life.”

【Español】Esto viene de un artículo de revista publicado en el momento del estreno japonés de Hot Water. Dice: “A todos los que están preocupados por la vida moderna: olviden las cosas pequeñas. Si esta película no los hace reír, se están perdiendo algo en la vida.”

カンフェティ3月号-活弁大絵巻” に対して1件のコメントがあります。

  1. TAKAじい より:

    高菜漬け、西京漬け、許婚(いいなずけ)。。。初恋 といえばハロルド・ロイドかツルゲーネフか村下孝蔵か?お写真の「恋初のドイロ」の文字、レトロ感満載ですね! 活弁大絵巻 見逃さる、勿れ!!

TAKAじい へ返信する コメントをキャンセル

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です