劇団四季『エルコスの祈り』鑑賞
先日、母と妹と姪と娘、いつものメンバーで劇団四季ファミリーミュージカル『エルコスの祈り』を観てきました。劇団四季の演目はこれまで数々鑑賞してまいりましたが、ファミリーミュージカルは初めて。
最後は舞台上に大きな歌詞カードも登場。マスク越しではありましたが客席も大合唱。いつもの壮大な四季とまた違う、アットホームで楽しい空間でした。
お子様のミュージカル鑑賞デビューにはもってこいですし、大人の方のみのご来場も多い印象だったのが、四季のファンの多さを感じました。
私は一人で劇場や映画館に行くのも大好きですが、大勢で行くのもやっぱり嬉しい。一緒にお食事したり、感想を語り合ったり。今回、SNSには書ききれないいろいろなことを思いましたので、アンケートをお送りしてみました。活弁公演のアンケートもいつも本当にありがとうございます!
【English】
I always enjoy going out with my mother, sister, niece and daughter. The other day we saw a musical by the Shiki Theatre Company.
【Español】
Siempre me gusta salir con mi madre, mi hermana, mi sobrina y mi hija. El otro día vimos un musical de la compañía de teatro Shiki.
杏(あんず)のジャムを上手に作るのってむずかしいらしいけど「あんずるより産むがやすし」っていうじゃな~い。。。ファミリーミュージカルってなんかほんわかした感じでいいですね。