御礼:六ヶ所村公演
「山崎バニラの活弁大絵巻 in ろっかしょ」お子様達も、素敵なお着物姿のグループも…皆様、ご来場ありがとうございました!!
終演後、ロビーでお見送りした際にたくさんご感想いただき、とても嬉しかったです。六ヶ所村文化交流プラザ・スワニーのホール名そのままに、白鳥がたくさんいました。
衣笠貞之助監督の『教訓童話 花咲爺』は正直爺さんの鬼気迫る演技が弁士としてもとてもやりがいのある面白い作品です。会場も静まり返る緊迫感がなんとも言えません。
『微笑みの女王』とにかくかわいいコリーン・ムーア、そして相手役のロイド・ヒューズを大きなスクリーンで観ることができて私もうっとり。弁士席は特等席でもありますね!スタッフの皆様もありがとうございました!!
【English】
I gave a katsuben performance in Rokkasho Village, Aomori Prefecture. There were many swans near the theater. It was a very beautiful view.
【Español】
Hice una actuación de katsuben en el pueblo de Rokkasho, en la prefectura de Aomori. Había muchos cisnes cerca del teatro. Era una vista muy hermosa.
青森で飲んでも泡盛は泡盛っ!。。。♪帰ろっかな~帰るのよそうかな~。。。ろっかしょでの公演お疲れさまでした。バニラさん白鳥もたくさん見られて良かったですね!